Klemen Pisk

poet, writer, translator and musician

Poem in Russian

Отшельник и волк

Отшельник нарисовал линию на песке и сказал:
»За эту линию тебе нельзя!«
Потом нарисовал круг и сказал:
»В этом кругу ты должен остаться.
Можешь его переступить, только не через линию.«
Началась буря и линия исчезла.
Волк стоял в кругу.
Холод и дождь истощили его, но он не сдвинулся с места,
не зная, существует ли линия даже тогда,
когда её уже нет на песке.

Translated into Russian by Taisija Laukkonen and Klemen Pisk

Пустынник и волк

Пустынник провел на песке черту и сказал:
"Ты не смеешь переходить через нее".
Потом он нарисовал круг, сказав:
"Ты должен остаться в этом кругу.
Можешь через него переступить, но только не через черту".
Налетел ветер и черта пропала.
Волк стоял в кругу.
Мороз и дожди истощили его, но он не сдвинулся с места.
Он не знал, существует ли черта,
даже когда ее нет на песке.

Translated into Russian by Yulia Beletskaya